- mono-
- mono-English meaning: neckDeutsche Übersetzung: “Nacken, Hals”Note: in derivatives (esp. with formants -ī, -i̯o-) also “ necklace, Halsschmuck”Material: O.Ind. mányü f. “ nape “; Av. minu- “Halsgeschmeide” (i from avest. ǝ) and with lengthened grade manaoϑrī “ neck, nape “ (*mon-eu-tro-); päon. μόν-απος, -ωπος “Wisent” (“mähnenartig”); Gaul.-Gk. μανιάκης, μάννος, μαννάκιον “collar, neckband keltischer Völker” (μόννος dorisch?); Lat. monīle “collar, neckband as jewellery” (from *monī- as O.Bulg. monisto); O.Ir. muin- “ neck “ in muin-torc “ necklace “, muinēl “ neck “(*moniklo-), Welsh mwn, mwnwgl “ neck “; O.Ir. formnae ‘shoulder” (*for-moni̯o-); O.Ir. muince “collarium”, Lw. from O.Welsh minci “monile” (from mwng “Mähne” + ci, see above S. 518); from *monii̯o- “ neck “: Welsh mynydd “mountain”, Corn. meneth, abr. -monid, Bret. menez ds.; O.Ice. men, O.E. mene, O.H.G. menni (*mani̯an) “Halsgeschmeide”, O.Ice. mǫn, O.E. manu, O.H.G. mana (Gmc. *manō) “Mähne”; O.C.S. monisto “collar, neckband”, polab. mimeístia “Koralle”; with formant g: M.Ir. mong “Mähne, hair”, Welsh mwng “Mähne”, O.Ice. makke “ upper part of Pferdehalses”, Dan. manke “Mähne”; perhaps here Illyr. (paeon.) μόναπος, -ωπος “Wisent” (“mähnenartig”);References: WP. II 305, WH. II 108, Trautmann 169, J. Loth RC 45, 196 ff.See also: compare above S. 726 men- “emporragen”.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.